Así se verían las marcas más conocidas si fueran traducidas, Literalmente, al español

En la actualidad, la gente consume diferentes productos de determinadas marcas, algunas más famosas que otras, pero sin la menor intención de ir más allá de lo que significa su nombre, simplemente se adquieren.

PUBLICIDAD

Solo se acostumbra la gente a pronunciar sus nombres; empero, muchas de las veces se desconoce su significado en un idioma distinto. Inclusive, de traducirse al español muchas de ellas sonarían de una forma diferente a lo que quieren demostrar.

PUBLICIDAD

El equipo de Roast Brief llevó a cabo un ejercicio en que comparte una serie de marcas famosas traducidas al español. En algunos casos son solo una re-interpretación de cómo podrían llamarse en español.

A continuación te presentamos esta lista que podría resultar un poco graciosa:

Visto en LaGuiaDelvaron

Leer también  18 cosas que las personas que no usaron brackets jamás entenderán

No te lo pierdas

escamas

Esta mujer estuvo 3 semanas cubierta de escamas de pescado. Cuando los médicos se lo quitaron, no lo podían creer.

Maria Ines Candido da Silva, de 36 años, se encontraba trabajando como camarera en un …

Hola querido amigo!

Síguenos en Facebook para compartir nuestro optimismo